
Книги по истории, этнологии и этнографии интересны сами по себе, а когда они ещё и сами уже часть истории получается двойная ретроспектива, первый слой – это собственно сам фактологический материал, а второй – это его авторская интерпретация в рамках его исторического периода. Яркий пример такой субъективности «Легенды», в которых авторские трактовки и интерпретации не менее историчны, нежели сами легенды и предания, поэтому предисловие и введение я читала с не меньшим интересом, чем сами легенды.
Кстати отзыв по «Хроникам железных драконов» Майкла Суэнвика нужно было бы по-хорошему переписать, значительно снизив оценку за оригинальность, это не Суэнвик оригинален, это я плохо знакома с ирландским, шотландским и английским фольклором. Так, например, самая большая дикость «Дочери» рука мертвеца со свечёй, это ни разу не авторский бред, а «нагло спёртый» из ирландских легенд магический ритуал. Вот и получается, что там, где для меня твёрдая фэнтези, для тех, кто знаком с материалом, это просто пошловатая история по мотивам детских сказок.
Что же касается самого сборника, то он просто прекрасен, маме Оскара Уальда, которая, к слову, в Ирландии была популярнее собственного сына, удалось собрать прекрасный фактологический материал, многочисленный, разнообразный и дивно колоритный. Я осталась в полном восторге от прочтения, главное не обращать внимание на попытки автора впихнуть фактологический материал в рамки своих исторических построений, этим, наверное, все этнологи грешат, у Шпенглера в «Закате Европы» та же проблема.