«Один из самых совершенных и изысканных американских романов, где вы найдёте вечные темы любви и смерти, красоты и чести» (New York Newsday)
Этот роман Хэлприна сравнивают с произведениями Ремарка и Хэмингуэя, и сравниваю не зря, но достоин того, что бы «встать с ними на одной полке». Роман очень европейский, тонкий, наполненный образами и впечатлениями. Автор показывает читателю мир, эпоху, жизнь, такими какими их видит профессор эстетики, солдат Первой мировой войны, итальянец Алессандро Джулиани – человек, сердце которого наполнено любовью и мудростью, а память хранит уже ушедших, но дорогих ему людей.
Роман – притча, роман – исповедь, написанный с любовью к жизни, этим «Солдат великой войны» напомнил мне роман Чудакова «Ложится мгла на старые ступени», с нежностью и любовью автор описывает непростую, и далеко не всегда счастливую жизнь.
Цитата: «Это просто. Ты можешь кое-что сделать: ты можешь их помнить. Просто помнить. Думать о них, как о людях из плоти и крови, а не как об абстракциях. Никаких обобщений по части войны и мира, в которых растворяются души. Никаких уроков истории от их имени. Их история закончена. Помни их, просто помни – все эти миллионы, - ибо они были не историей, а только мужчинами, женщинами, детьми. Вспоминай их, если сможешь, с симпатией, вспоминай, если сможешь, с любовью. Это всё, что от тебя нужно по их части, и всё, о чём они просят».
P.S. Единственный минус издания – это больше количество ошибок и опечаток, давно с подобным не сталкивалась. Зато обложка просто чудесная.