Издательство «Истари Комикс»
Переводчик Екатерина Рябова, график, иллюстратор Дарья Гюрсой.
Аннотация: Кэндзи Миядзава — поэт, сказочник и новеллист XX века — при жизни издал всего две небольшие книги. Лишь спустя годы после смерти Миядзавы в его доме были обнаружены многочисленные поэмы и сказки. Сейчас его произведения являются классикой японской литературы, известной каждому ребёнку и взрослому в Японии. Сборник «Ночь в поезде на Серебряной реке» позволяет прикоснуться к пронзительному и загадочному творчеству Миядзавы. В его сказках читатель встретит синтез буддистских идей и авангардной мифопоэтики, присущий только Миядзаве. Здесь ветер и камни мыслят и разговаривают с человеком, антропоморфные звери становятся героями рассказов и общаются с окружающим миром. Всё наполнено неизбывной искрящейся жизнью. Сборник включает в себя 33 произведения, среди которых три рассказа, переведённых впервые: «Дикая груша», «Дракон и поэт» и «Дикий Гусёнок». «То, что написано в этой книге, я услышал в лесах и полях, у железных дорог, а рассказали мне всё радуга и лунный свет…» Кэндзи Миядзава.
Тот редкий случай, когда понравилось абсолютно всё, все сказки просто волшебно изумительные, тонкие, мудрые и поэтичные. Отдельное спасибо за иллюстрации, они потрясающие и удивительно созвучны сказкам.
Великолепная книга для детей и взрослых.
P.S. «Вечер праздника» - я плакала, видимо, нужно признать, что тараканы живущие в моей голове даже не из этой галактики.
